PRESSECAUSALES | EN l DE |
Das Portal für Kulturmarketing & Kultursponsoring

© Staatsoperette Dresden

KulturInvest!-Kongress

Künstlerische Interventionen der Staatsoperette

Um dem dreiteiligen Aufbau des Hauptforums gerecht zu werden, wird für das künstlerische Rahmenprogramm der Staatsoperette zu jedem Thema ein passender Komponist gewählt. Dieser verbindet sich zur Einleitung in die Gesprächsrunden mit geeigneten Kollegen seines Faches und ist selbst in Musik und Text präsent.

Änderungen vorbehalten.

1. TRANSNATIONAL – Sergej Rachmaninow

Das Thema TRANSNATIONAL kann als ewige Reise aufgefasst werden: eine Reise in andere Länder, Kulturen und Zivilisationen, aber auch immer wieder in die eigene Herkunft und Heimat. Ein Beispiel hierfür ist der russische Komponist Sergej Rachmaninov. Eine Konzertreise wurde 1917 der Beginn seiner Emigration, die ihn mit seiner Familie nach Amerika und in die Schweiz führte. Obwohl Rachmaninow kurz von seinem Tod die amerikanische Staatsbürgerschaft annahm, trauerte er doch zeit seines Lebens dem alten Europa nach. Mit dem Überwinden auch der sprachlichen und zwischenmenschlichen Grenzen tat sich der Komponist schwer; das Exil blieb für ihn ein ewiger Spagat zwischen alter und neuer Heimat.

09:55-10:00 Uhr: Erster Teil des künstlerischen Rahmenprogrammes

  • Gerhard Gundermann GRAS
  • Sergej Rachmaninov ZDES’ KHOROSHO (Hier ist es schön) aus 12 Songs Op. 21 Nr. 7

10:55-11:00 Uhr: Zweiter Teil des künstlerischen Rahmenprogrammes

  • Lesung aus Alexander Puschkin
  • Bulat Okudshava GRUZINSKAJA PESNJA (Der Traubenkern)

11:55-12:00 Uhr: Dritter Teil des künstlerischen Rahmenprogrammes

  • Sergej Rachmaninow O NE RYDAI, MAI PAOLO aus Francesca da Rimini
  • Gerhard Gundermann LINDA

2. TRANSFORMATION – Kurt Weill

Für TRANSFORMATION steht der gebürtige Dessauer Kurt Weill. 1933 als Jude über Paris in die USA emigriert, gehört er zu den wenigen Exilkünstlern, die nach ihrer Flucht beruflich fußfassen und emotional ankommen konnten. 1943 nahm Weill die amerikanische Staatsbürgerschaft an und erklärte damit seine aus der Not heraus entstandene neue Bleibe zu seiner neuen Heimat. Doch die Grenzen öffneten sich für Weill nicht nur lokal und emotional: Auch beruflich „transformierte“ er am Broadway hin zur typisch amerikanischen Gattung des Musicals.

13:55-14:00 Uhr: Erster Teil des künstlerischen Rahmenprogrammes

  • Kurt Weill HOW CAN YOU TELL AN AMERICAN aus Knickerbocker Holiday
  • Bruno Granichstaedten: SAG MIR OUI

14:55-15:00 Uhr: Zweiter Teil des künstlerischen Rahmenprogrammes

  • Hanns Eisler AN DEN KLEINEN RADIOAPPARAT aus The Hollywood Songbook
  • Kurt Weill I’M A STRANGER HERE MYSELF aus One Touch of Venus

15:55-16:00 Uhr: Dritter Teil des künstlerischen Rahmenprogrammes

  • Lesung aus Briefen Kurt Weills
  • Kurt Weill YOUKALI aus Marie Galanté

3. GLOCALISATION – Mischa Spoliansky

GLOCALISATION wiederum verkörpert Mischa Spoliansky, in Russland geborener Komponist und Pianist, der seine Ausbildung unter anderem in Dresden absolvierte und nach seiner Glanzzeit auf den Berliner Kabarett- und Revue-Bühnen Mitte der 1930er Jahre vor den Nationalsozialisten nach London floh. Nie vergaß Spoliansky seine so unterschiedlichen heimatlichen Prägungen und behielt das jeweilige lokale Publikum und Genre doch immer genau vor Augen.

09:55-10:00 Uhr: Erster Teil des künstlerischen Rahmenprogrammes

  • Hanns Eisler SOLIDARITÄTSLIED
  • Mischa Spoliansky AUF WIEDERSEHN

10:55-11:00 Uhr: Zweiter Teil des künstlerischen Rahmenprogrammes

  • Lesung aus Texten von Mischa Spoliansky
  • Mischa Spoliansky DER MENSCH MUSS EINE HEIMAT HABEN

11:55-12:00 Uhr: Dritter Teil des künstlerischen Rahmenprogrammes

  • Friedrich Hollaender ICH HAB NOCH EINEN KOFFER IN BERLIN
  • Edmund Nick PRIMA WETTER aus Leben in dieser Zeit
Änderungen vorbehalten.


Meldet Euch zu Europas größtem Kulturkongress an!

   
      Hauptfördernde                                                
      Premium-Partner*innen